Связь с администрацией
Эротическая литература

Эротические и порно рассказы.


Наследие Пустошей. Часть 5

Рекомендации:
ТОП похожих расказов:
  1. Волжский воздух. Окончание. Часть 2
  2. Жильцы. Часть 4
  3. Эра бесстыдства. Часть 1: Отпуск. День приезда
  4. Эмма. Часть 3
  5. Мадина. Жизнь в США. Часть 4: Последнее испытание
  6. Исповедь жирдяйкина. Часть 2
  7. Её зовут Кристина. Часть 1
  8. Осеменитель (ЛитРПГ). Часть 7
  9. Дом мечты. Часть 1
  10. Как мы с мамкой на дачу ездили. Часть 1
  11. Раннее возвращение или Как у меня выросли рога. Часть 4
  12. С женой на даче у друга. Часть 2: Охота в горах
  13. Что было в палатке — остаётся в палатке. Часть 2
  14. Осеменитель (ЛитРПГ). Часть 34
  15. Наша поездка в Стамбул. Часть 2
ТОП категории Пожилые
  1. Поход. Часть 5
  2. Историчка
  3. Записки грязного доктора. Новые найденные страницы
  4. Два билета до Ханки
  5. По профессии гинеколог. Часть 5
  6. По профессии гинеколог. Часть 4: Анна
  7. По профессии Гинеколог. Часть 3
  8. По профессии гинеколог
  9. Соседка (геронтофилия)
  10. Разнообразный день
  11. Барский дом
  12. Поход. Часть 4
  13. Деревенские забавы
  14. Поход. Часть 1
  15. Молоко матери
ТОП категории Экзекуция
  1. Алиса. Часть 3
  2. Реверсия
  3. Алиса. Часть 1
  4. Эпидемиус. Часть 16: Лихое время, лихие решения...
  5. Приключения в санатории «Вечный путь золы с лучины Октября»
  6. Dragon Age: Origins. Горе Каммена
  7. Матросская басня. Пролог
  8. Наказание в закрытой школе. Часть 1
  9. Рабство «девочки». Часть 2: Тату номер 5
  10. Одна десятая лошадиной силы. Часть 8
  11. Сладостный морок запретных наслаждений. Часть 4
  12. Ан&Ал
  13. Сладкий сон
  14. Воспитание жены. Суббота. Стек
  15. Урок хороших манер
ТОП категории Наблюдатели
  1. Прекрасные Бабочки. Часть 5: СексВайф и Куколд
  2. Прекрасные Бабочки. Часть 4: Мoя нoвaя жизнь
  3. Почти по Толстому: отрочество
  4. Аня
  5. Желания беременной
  6. Честная и непредвзятая игра. Часть 1/2
  7. Прекрасные Бабочки. Часть третья: Первое Приключение
  8. Подарок на День Рождения. Часть 2: Уроды
  9. За школьной партой. Часть 3
  10. Тётя Маша. Часть 4: Перед бурей
  11. Прекрасные Бабочки. Часть 2: Встреча с Максимилианом
  12. Советское гостеприимство, или приём членов африканской делегации. Часть 2
  13. Тома — не выходя из дома. Часть 4
  14. 7 дней 6 ночей
  15. Реальные истории. Ночные игры

     Лагерь «Скорпионов»

     «Демоны» атаковали внезапно, застав не успевших подготовиться к их атаке «Скорпионов» врасплох. Оно и понятно, ведь Клайд ждал, что Марк вновь выйдет с ним на связь, и потребует отдать Клэр, не подозревая, что их предали. Прежде чем ворваться в лагерь, и начать, как в тире, отстреливать движущиеся мишени, спрятавшаяся за баллистическими щитами ударная группа воспользовалась гранатомётами, и забросала противника снарядами со слезоточивым газом. За считанные минуты лагерь обволокло едкое газовое облако. В лагере воцарился самый настоящий хаос. Носившиеся из стороны в сторону бойцы не переставая кашляли, и палили практически наугад, потому что не могли толком ничего рассмотреть. Видя перед собой лишь размытые силуэты, защитники лагеря гораздо чаще попадали друг в друга, чем в нападавших. Зато бойцы из штурмовой группы, нацепившие противогазы, чувствовали себя как рыбы в воде. Зайдя в лагерь, «Демоны» рассредоточились, и стали проводить тотальную зачистку.

     Имея при себе достаточное количество боеприпасов, штурмовики могли себе позволить стрелять наугад во все стороны, но вместо этого ориентировались на слух. Услышав чей-нибудь кашель, бойцы либо швыряли в ту сторону осколочные гранаты, либо выпускали длинные очереди из автоматов, благодаря чему кровопролитный бой между двумя вооружёнными группами превратился в избиение младенцев. Если бы не своевременная помощь Клэр, сидевшие в загоне пленницы «Скорпионов» тоже попали бы под раздачу. В первые минуты боя, когда газ ещё не успел распространиться по всему лагерю, докторша не растерялась, и помчалась в палатку с медикаментами. Соорудив из бинтов повязку для лица, Клэр стала пробираться к загону. Освободив девушек, докторша посоветовала им бежать к обрыву, вести себя тихо, и не привлекать внимания. Сама же она отправилась на поиски Джима, однако сделать это в условиях плохой видимости, когда все движущиеся фигуры были очень похожи друг на друга, оказалось непросто. Из-за долгого нахождения в газовом облаке, у Клэр опухли глаза от слёз, и начала кружиться голова.

     Передвигаясь чуть ли не наощупь, Клэр заскочила в первую попавшуюся палатку, и столкнулась лицом к лицу с Клайдом. Лидер «Скорпионов» уже успел понять, что битва проиграна, и теперь спешил убраться отсюда как можно скорее и как можно дальше. Нацепив на спину рюкзак с парашютом, Клайд уже направлялся к выходу, пока в него не врезалась заскочившая в палатку Клэр. Увидев перед собой докторшу, лидер банды пришёл в ярость.

     — Это всё ты виновата, сука! Если бы не ты, эти ублюдки бы не пришли! — начал он обвинять Клэр во всех смертных грехах.

     — Что? При чём здесь я? — не поняла оторопевшая девушка.

     Не став вдаваться в объяснения, Клайд сорвал с лица Клэр повязку, затем грубо оттолкнул от себя девушку, и выскочил на улицу. В поисках материала для новой повязки Клэр стала отрывать лоскуты от простыни на кровати Клайда. За этим занятием её застал ворвавшийся в палатку штурмовик. Увидев бойца в противогазе, направившего на неё оружие, оторопевшая Клэр подняла руки.

     — Не стреляй! У меня нет оружия! — поспешно воскликнула она, не слишком веря что ей это поможет.

     Видя, что девушка не представляет для него угрозы, штурмовик опустил оружие, и поднял противогаз. Боец что-то собирался сказать, однако забежавшая вслед за ним в палатку овчарка не позволила ему этого сделать. Штурмовик громко закричал, стоило собаке впиться зубами ему в ногу. Вышедшая из ступора Клэр подбежала к штурмовику, и ударила его ногой по причиндалам. Выронив автомат, боец сдавленно застонал, и схватился двумя руками за ушибленное место. Подхватив с земли оружие штурмовика, Клэр поспешно отошла к кровати, и взяла бойца на прицел. Переставшая грызть ногу бойца собака отстала от штурмовика, и подбежала к докторше.

     — Умница. Чтобы я без тебя делала! — поблагодарил Клэр свою мохнатую заступницу.

     Кое-как сумевший справиться с болью от удара по самому уязвимому месту боец выпрямился.

     — Кто вы такие? Что вам здесь надо? — потребовала ответа Клэр.

     — Опусти пушку, детка, если не хочешь проблем! — ответил штурмовик сдавленным голосом.

     — Ты сейчас не в том положении, чтобы указывать мне что делать! Повторяю снова: что вам здесь надо?

     — Прикончить этих бешеных собак и вызволить девчонку, — нехотя признался штурмовик.

     — Какую девчонку?

     Ответить штурмовику не позволил зашедший в палатку Джим, оказавшийся рядом совсем не случайно. Он услышал голос девушки ещё раньше, когда та разговаривала с Клайдом. Прайд знал, что лидер банды хранит под кроватью парашют. Увидев за спиной вышедшего из палатки Клайда рюкзак, Джим сразу понял что в нём, и последовал за лидером банды, несмотря на то, что из-за долгого нахождения в газовом облаке у здоровяка сильно кружилась голова и болели глаза. Нагнав Клайда, Прайд опрокинул его на землю, и вырубил, ударив локтем по голове. Сняв с потерявшего сознание Клайда рюкзак с парашютом, Джим нацепил его на себя, и вместо того чтобы побежать к обрыву, вернулся за Клэр. Вернувшись к палатке Клайда, и услышав о чём Клэр беседует со штурмовиком, Джим поспешил прервать их разговор. Заскочив внутрь, здоровяк резким движением рук свернул не успевшему понять что его убило бойцу штурмового отряда шею. Всё произошло так быстро, что испугавшаяся Клэр чуть не нажала на спусковой крючок, и не нашпиговала здоровяка свинцом. Не изменившийся в лице Прайд склонился над убитым противником.

     — С тобой всё в порядке? — спросил здоровяк, стаскивая с убитого бойца противогаз.

     — Настолько, насколько это возможно в сложившейся ситуации, — ответила опустившая автомат девушка.

     Думая над тем, стоит ли рассказывать Клэр о цели визита «Демонов», Прайд решил, что сейчас не самое подходящее время.

     — Надо выбираться отсюда как можно скорее, — озвучил здоровяк очевидную мысль.

     — Как? Они нас не выпустят!

     Джим подошёл к Клэр.

     — А мы не будем спрашивать у них разрешения, — сказал он, и протянул девушке противогаз.

     — А как же ты? — спросила Клэр, не торопясь надевать противогаз.

     — Потерплю.

     — Нет. Тебе он нуж...

     — Быстро надевай этот чёртов противогаз! — резко перебил девушку Прайд.

     Клэр подчинилась, поняв, что переспорить упрямого здоровяка ей всё равно не удастся. Пока девушка надевала противогаз, Джим погладил свою собаку, приказал ей спрятаться и не лезть на рожон. Овчарка в ответ пару раз гавкнула, а затем побежала к кровати Клайда, и забралась под неё.

     — Готова? — зачем-то уточнил Джим.

     Одевшая противогаз Клэр кивнула.

     — Отлично. Держись рядом со мной, и всё будет хорошо, — заверил здоровяк девушку, после чего вышел на улицу.

     Не понимая, почему Прайд не взял оружие убитого противника, Клэр последовала за Джимом. Зачистка лагеря по-прежнему шла полным ходом, однако Джим старался держаться от перестрелок подальше, и уверенно продвигался вперёд, прикрыв глаза рукой. Даже ничего не видя перед собой, Прайд свободно ориентировался в слепой зоне, потому что знал лагерь как свои пять пальцев. Идущая следом Клэр поначалу поспевала за здоровяком, пока обо что-то не споткнулось. Этим «чем-то» оказался раненный в ногу, и брошенный своими собратьями штурмовик, при падении разбивший стекло на противогазе. Попытавшись сорвать противогаз с Клэр, боец получил жёсткий отпор. Брыкающаяся девушка исцарапала противнику ногтями всю шею, а затем отпихнула от себя ногой, и резко поднялась. Испугавшись, что во время этой заварушки Джим ушёл далеко вперёд, Клэр хотела ненадолго снять противогаз, и окликнуть Прайда, однако делать этого ей не пришлось. Пусть и не в первую секунду, но здоровяк услышал какой-то шум позади, и вернулся обратно. Чтобы Клэр больше не терялась, Прайд взял её за руку, и буквально потащил за собой. К тому моменту, когда Джим и Клэр выбрались из газового облака, стрельба в лагере полностью прекратилась.

     Рядом с обрывом столпились освобождённые из загона девушки, ...

  смотревшие на чернокожего гиганта с нескрываемым страхом. Снявшая противогаз Клэр начала заверять девушек, что им ничто не угрожает, пока надышавшийся слезоточивым газом здоровяк протирал опухшие глаза. Разговаривая с девушками, Клэр не заметила как из газового облака вылетела осколочная граната, и приземлилась в трёх метрах позади неё. Зато это вовремя заметил Джим. Не говоря ни слова, Прайд подскочил к Клэр, схватил девушку на руки, и помчался к обрыву. Ещё до того, как прогремел взрыв, из газового облака раздались выстрелы. Быстро бегущий Джим почувствовал, как его правый бок обожгло огнём, но скорость не сбавил, а наоборот, прибавил ходу. Видя, как несущий её на руках здоровяк мчится к обрыву, побледневшая Клэр решила, что Джим хочет покончить жизнь самоубийством, и вместе с собой хочет забрать на тот свет и её. Поняв, что пытаться вырваться из цепких сильных рук уже слишком поздно, Клэр закрыла глаза. Буквально за пару секунд до того, как шестеро бойцов штурмовой группы выбежали из газового облака на свежий воздух, добежавший до края Джим сиганул в пропасть. Не имея возможности раскрыть парашют, потому что его руки были заняты, Прайд воскликнул:

     — Дёрни за кольцо!

     — Что? — не поняла открывшая глаза Клэр.

     — Раскрой парашют или мы разобьёмся!

     Быстро поняв, что к чему, Клэр закинула правую руку Джиму за спину, наощупь отыскала кольцо, и дёрнула за него. Парашют практически в ту же секунду раскрылся. Когда подбежавшие к обрыву бойцы штурмовой группы стали поливать огнём парашют, беглецы практически завершили спуск. К тому моменту, когда Джим только-только коснулся ногами твёрдой почвы, парашют украсили десятки мелких дырок. По счастливому совпадению ни одна из пуль не задела беглецов, хотя некоторые из них пролетели буквально в сантиметре от головы Прайда. Не выпуская из рук драгоценную ношу, выбравшийся из-под парашюта Джим тут же юркнул под ближайший уступ, исчезнув из поля зрения автоматчиков. Клэр стала просить Прайда поставить её на ноги, однако здоровяк проигнорировал её просьбу, т. к. в данный момент думал совсем о другом. Джим всерьёз опасался, что их могут начать выкуривать из-под уступа гранатами, и стал искать другое место, где можно было укрыться от головорезов. То, что у него в боку застряла шальная пуля, волновало Прайда в последнюю очередь. Увидев примерно в 20-ти метрах от уступа вход в пещеру, Джим без раздумья ломанул к нему, и сделал это очень своевременно. Только здоровяк сорвался с места, как на их укрытие посыпались гранаты. Две из них рухнули точно на вершину уступа, который после взрыва обрушился как раз на то место, где укрылись Джим и Клэр. Практически та же участь постигла и пещеру, к которой бежал Прайд. Только здоровяк успел забежать внутрь, как очередная брошенная в его сторону граната спровоцировала обвал, и вход в пещеру завалило камнями. Угодившие в ловушку беглецы оказались в кромешной темноте. Только тогда Джим поставил Клэр на ноги, и прислонился спиной к стене. Девушка было попыталась начать разгребать вручную образовавшийся завал, но быстро поняв всю бесперспективность своей затеи остановилась.

     — И что нам теперь делать? — задала Клэр риторический вопрос, не ожидая что Прайд на него ответит.

     — Возможно всё не так плохо как ты думаешь, — устало проговорил здоровяк, прижимая руку к окровавленному боку.

     — Всё очень плохо! Я бы сказала хуже некуда! — раздражённо проворчала Клэр, а затем добавила уже более спокойным голосом: — Разве что из этой пещеры есть другой выход.

     — Есть лишь один способ это выяснить. Идём, — спокойно проговорил Прайд, отходя от стены.

     Опасаясь, что пещера может оказаться логовом стаи диких зверей, Джим пошёл впереди. Сначала двигаться наощупь было непривычно, но потом глаза беглецов стали привыкать к темноте.

     — Джим, — неожиданно подала голос идущая позади Клэр.

     — Что? — отозвался здоровяк.

     — Ты знаешь кто на вас напал?

     — Знаю. Это были «Демоны».

     — Какие ещё демоны? — не поняла Клэр.

     — Одна старая, но очень мощная банда. Сейчас эти ребята стали кем-то вроде персональной гвардии хозяина Фэрила — Билли Дойла.

     — Что им нужно от меня?

     Джим резко остановился. Такого вопроса он не ожидал.

     — С чего ты вообще взяла, что им что-то от тебя нужно? — спросил здоровяк.

     — Перед тем как ты его прикончил, парень в противогазе признался, что они пришли сюда, чтобы найти какую-девчонку. Незадолго до этого на меня наорал Клайд, сказав, что если бы не я, ничего бы этого не произошло. Надо быть совсем уж слабоумной, чтобы после всего сказанного не сложить все факты воедино, — объяснила Клэр.

     Джим не стала отрицать очевидного.

     — Раз уж ты обо всём догадалась, может тогда сама объяснишь что от тебя нужно Дойлу? — спросил здоровяк.

     — Понятия не имею. Я его даже никогда не видела. Да и в Фэриле мне бывать не приходилось, — ответила недоумевающая девушка.

     Не став тратить больше время на болтовню, Джим последовал дальше. Блуждая в темноте, здоровяк надеялся, что из пещеры есть хотя бы ещё один выход, и испытал небывалое облегчение, увидев вдалеке свет. Так ни на кого не наткнувшись, парочка благополучно вышла из пещеры на улицу. При свете дня Клэр практически сразу заметила, что бок Джима кровоточит.

     — Почему ты не сказал что тебя ранили? — сердито спросила докторша.

     — А ты не спрашивала, — пробурчал Джим, не желая заострять внимание на такой ерунде.

     Однако Клэр считала иначе.

     — Присядь и дай мне тебя осмотреть! — приказала она командным тоном, указывая на небольшой валун поблизости.

     — Нам не стоит надолго задерживаться...

     — Живо садись! — повысила голос Клэр.

     Чувствуя лёгкое головокружение, вызванное кровопотерей, Джим не стал спорить с девушкой, и присел на валун. Проведя быстрый осмотр, хмурая Клэр потрогала лоб Прайда, затем оторвала от своей майки внушительный клок ткани, оголив при этом низ живота.

     — Приятного, конечно, мало, но могло быть и хуже. Раз ты по-прежнему в состоянии нормально передвигаться и ворчать, жизненно важные органы скорее всего не задеты. К сожалению, кроме обычной перевязки я сейчас больше ничем не могу тебе помочь, — проговорила она виноватым тоном.

     — Этого достаточно, — спокойно ответил Джим, поднимая руки, и позволяя девушке перевязать его рану.

     — Нет, не достаточно! Пуля застряла, и её срочно надо вытащить, но сделать это в таких условиях я не смогу.

     — И не надо. Подумаешь, небольшой кусочек железа, — легкомысленно проговорил Джим, хотя знал, что всё очень серьёзно.

     — Этот, как ты выразился, небольшой кусочек железа, в конечном итоге тебя убьёт. Высокой температуры у тебя нет, но это лишь вопрос времени. Озноб, знаешь ли, не самая приятная штука. Но это только полбеды. Чем дольше пуля находится в твоём теле, тем выше риск подхватить заражение крови. Если это произойдёт, я не смогу тебе помочь.

     Джиму было приятно, что Клэр за него переживает, хотя перспектива умереть от заражения крови не особо радовала здоровяка. Не потому что он боялся смерти, а потому что не хотел оставлять девушку одну.

     — Если тебя так волнует моё здоровье, мы можем спрятаться, подождать пока «Демоны» уйдут, и вернутся обратно в лагерь. В лазарете есть всё необходимое, — предложил Прайд.

     Перевязывавшая рану Джима Клэр покачала головой.

     — Нет, это слишком рискованно. Мы понятия не имеем сколько времени они будут там находиться. Нам лучше держаться подальше от этих ребят.

     — Не нам, а мне. Тебе они ничего не сделают, — резонно подметил Джим.

     — Не будь в этом так уверен. Возможно первоначально я и была нужна им живой, но потом что-то изменилось. Иначе как объяснить то, что они пошли на штурм лагеря, прекрасно зная что я могу погибнуть?

     На этот вопрос у Прайда не нашлось ответа. Закончив перевязку, и вытерев кровь Джима со своих рук, Клэр выпрямилась.

     — Где мы находимся? Поблизости есть какое-нибудь поселение? — поинтересовалась ...   девушка.

     — Есть, но нам туда лучше не соваться. «Демоны» заявятся туда в первую очередь. Если ещё не заявились, — запротестовал Прайд.

     — Зачем? Вашей банды больше не существуют. Какой смысл тратить время и силы на поиски двух никому не нужных беглецов?

     — Потому что «Демоны» привыкли доводить дела до конца.

     Почувствовав усталость, Клэр принялась массировать виски.

     — Даже если и так, придётся рискнуть. Нам пришлось бы посетить город в любом случае, даже если бы тебя не ранили, потому что для долгой дороги нам нужны припасы и оружие.

     Джим нахмурился, не поняв о какой долгой дороге идёт речь.

     — Допустим. Куда именно ты собираешься идти? — резонно поинтересовался здоровяк.

     — Не я, а мы, — поправила Джима Клэр.

     — Ладно, мы. Куда мы пойдём?

     — Домой, — без раздумья ответила девушка, надеясь, что Гарри Хенрикс не будет возражать против присутствия бывшего члена опальной банды на борту своего корабля.

     Город Клоака. Западный Регион

     Очнувшись, и обнаружив, что Хорнера и след простыл, Фэйт помчалась к городским воротам. Пообщавшись с охранником, и выяснив в каком направлении поехал сбежавший армеец, девушка вновь убедила городской совет Бродяжьего Приюта выдать ей транспорт. Только на этот раз Фэйт достался не мотоцикл, а ржавая развалюха, заглохшая после часа езды. Горя желанием поскорее нагнать Хорнера, Фэйт пошла дальше своим ходом, и, прошагав несколько километров, наткнулась на бродячего торговца, путешествовавшего по Пустошам на лошади. Несмотря на предвзятое отношение к животным, и в частности к лошадям, Фэйт отобрала лошадь у торговца, а его самого застрелила. По расчётам Фэйт, продолжившей путь уже верхом, Хорнер был просто обязан сделать остановку в Клоаке хотя бы для того чтобы пополнить запас бензина для своего мотоцикла, ведь когда они посреди ночи приехали в Бродяжий Приют, топлива в бензобаке осталось примерно треть. В отличие от того же самого Бродяжьего Приюта, получившего определённую независимость, Клоака находилась под полным контролем «Демонов». По прибытии в город Фэйт было достаточно просто показать клеймо на плече, чтобы местные перерыли Клоаку вверх дном, и заглянули под каждый камень.

     Однако уже на месте девушку ждало разочарование. Она пообщалась сначала с охраной города, затем с некоторыми местными жителями, но все как один твердили, что за последние 24 часа ни один чужак не входил и не въезжал в Клоаку. Всё ещё на что-то надеясь, Фэйт последовала прямиком к назначенному Дойлом наместнику, и потребовала выдать ей людей для осмотра города и его окрестностей. Не имея права отказать, наместник Клоаки выдал Фэйт 15 вооружённых бойцов. Разделив свой отряд на две группы, и лично возглавив одну из них, Фэйт принялась устраивать обыски. Бойцы первой группы заглядывали во все дома без разбора, и переворачивали там всё вверх дном, пытаясь отыскать хоть какую-нибудь зацепку. Вторая группа тем временем проверяла все транспортные средства, и окрестности Клоаки. Ни Дилана, ни его мотоцикла найти так не удалось, что в конечном итоге привело Фэйт в бешенство. О том, что ей следует поскорее вернуться в Фэрил, и доложить Дойлу о наличие у Братства Судного Дня химического оружия девушка совсем не думала. Фэйт бесилась от мысли, что вероломный армеец сбежал, вместо того чтобы просто позволить ей себя прикончить, и от этого не находила себе места.

     Уже много позже, когда не нашедшие следов Хорнера в Клоаке бойцы вернулись обратно к наместнику, девушка отправилась бродить по городским улицам. Ещё никогда Фэйт не была так близка к нервному срыву. Девушке казалось, что она слышит нелестные перешёптывания за своей спиной, и видела презрительные усмешки во взгляде чуть ли не каждого встречного. Дошло до того, что Фэйт едва не накинулась с ножом на двух задорно хохочущих торговцев. Они просто рассказывали друг другу пошлые анекдоты, однако теряющей рассудок Фэйт казалось, что смеются над ней.

     «Ты неудачница, и ты ни на что не годишься!» — шептало ей разыгравшееся воображение.

     С трудом сохраняя самообладание, девушка побежала прочь от торговцев, заткнув уши. Добежав до западной стены, и прижавшись к ней спиной, Фэйт присела на землю, всё ещё не рискуя убрать руки от ушей. Девушка чувствовала, что ей жизненно необходима хорошая разрядка, или она совсем слетит с катушек и начнёт резать всех вокруг без разбора. К счастью, долго думать над тем, как ей вернуться в нормальное состояние, Фэйт не пришлось. Сидевшую возле стены девушку заметили двое молодых парней: малость упитанный блондин по имени Люк, и его стройный темноволосый брат Брайан. Они переехали в Клоаку всего лишь три дня назад.

     — Вот вы то мне и нужны. Подойдите ко мне, — потребовала Фэйт, медленно поднимаясь на ноги.

     Парни недоверчиво переглянулись, и пошли девушке навстречу.

     — Не желаете по-быстрому подзаработать немного фишек? Скажем, по две сотни на каждого? — предложила Фэйт.

     — Смотря что нужно делать, — недоверчиво пробормотал светловолосый увалень, не торопясь давать согласие неизвестно на что.

     Фэйт улыбнулась, хотя улыбку её едва ли можно было назвать обворожительной. Эта улыбка не предвещала братьям ничего хорошего, однако они этого пока не подозревали.

     — Всего лишь показать, что вы чего-то стоите как мужики, и как следует поработать своими членами. Справитесь, или мне стоит обратиться к кому-нибудь другому? — поинтересовалась девушка, в конце речи эротично облизнув верхнюю губу.

     Во взгляде Люка по-прежнему проглядывалось недоверие, зато Брайан смотрел на Фэйт с неприкрытой похотью. Худые плоские брюнетки были ни в его вкусе, но это был первый раз на памяти Брайана, когда девушка не только сама предлагала заняться с ней сексом, но и обещала за это заплатить.

     — Ну же, мальчики, решайтесь. Обещаю хорошо себя вести и не кусаться! — пообещала Фэйт игривым тоном, задорно цокая зубами.

     После повторного предложения не устоял и Люк. В отличие от брата, умеющего цеплять девушек, Люк, ввиду не самой приятной внешности, похвастаться регулярным сексом не мог, и трахался исключительно с проститутками. Чувствуя, что в этот раз проституткой выступает он сам, увалень, тем не менее не стал отказываться от лёгкого и быстро заработка. Получив согласие, Фэйт предложила парням прогуляться до ближайшего переулка, желая воссоздать «романтику» первого совместного с Хорнером вечера, который они провели в Бродяжьем Приюте. Зайдя в один из таких переулков, и втиснувшись между двумя мусорными баками, Фэйт опустилась на колени, и стала поглаживать характерные бугорки на штанах братьев. Ненадолго задержав взгляд на Брайане, Фэйт про себя отметила, что если прищурившись смотреть на парня под таким ракурсом, то он чем-то даже станет похож на Дилана. Тот же рост, то же телосложение и та же прическа. Для большего соответствия Брайану не хватало только шрама над глазом.

     — Да хватит играться! Приступай уже к делу! — недовольно проворчал Люк, отвлекая Фэйт от её фантазий.

     Девушка, как это ни странно, пререкаться с увальнем не стала. Спустив с Люка штаны, Фэйт принялась водить по его члену рукой. Оставшийся без внимания Брайан снял штаны без посторонней помощи, и стал тыкать своим мужским достоинством Фэйт в щёку. Продолжая работать над членом Люка, Фэйт повернула голову в сторону, и присмотрелась к детородному органу Брайана, находившемуся прямо у неё перед самым носом. Мысленно сопоставив его с членом Дилана, Фэйт сделала выбор в пользу детородного органа армейца, хотя по длине они мало чем отличались. Девушка не собиралась отсасывать Брайана. Она лишь провела кончиком языке по головке его члена, и почувствовала неприятный солоноватый вкус. Однако парню одного единственного прикосновение язык к члену оказалось мало, и он тут же резко и без предупреждения загнал свой детородный орган в женский рот. Глаза Фэйт расширились, а колдующая над членом Люка рука прекратила поглаживания. В голове Фэйт мелькнула мысль как следует укоротить Брайну ...   член, однако девушку отвлёк Люк, недовольный тем, что ему перестали уделять внимание.

     — Хватит халтурить, сучка! Либо делай всё как надо, либо я тебе морду разобью! — проворчал увалень.

     Сердитый тон вкупе с тем, что Брайан начал двигать тазом не на шутку возбудили Фэйт. Вкус члена, тычущегося ей в щёку, по-прежнему казался девушке неприятным, зато напор, с которым это делал Брайан, доставлял ей удовольствие. Поменяв член у себя во рту, и позволив Люку проделать с ней то же самое, что только что делал его брат, Фэйт чувствовала, как уходит весь негатив. Она всё ещё не забыла, что Хорнер выставил её ненадёжной идиоткой, но теперь девушку это волновала не так сильно как несколько минут назад. Фэйт привлекал не столько напор, с которыми действовали оба брата, сколько новизна от происходящего, ведь раньше ей никогда не приходилось заниматься сексом сразу с двумя парнями. Пользуясь руками, и давая парнями использовать её рот, как они хотят, Фэйт быстро привела оба члена в боевую готовность, и приготовилась познакомить их со своей киской. Первым эта честь выпала Брайану, в то время как вытащивший член из её рта Люк начал хлестать своим детородным органом Фэйт по щекам и лицу. Девушка же пыталась поймать ускользающий член своим ртом, но у неё ничего не выходило. В тот момент, когда Люк «смилостивился» над Фэйт, и перестал хлестать её по щекам, Брайан резко вошёл в девушку, и начал двигаться.

     В это же самое время фантазия Люка иссякла, и он вновь вернулся к тому, что делал до этого — стал насаживать голову Фэйт на свой член. Поначалу парни действовали чересчур хаотично, причиняя Фэйт неудобство, едва не переросшее в раздражение. Однако сумев приноровиться, и взять нужный ритм, братья стали двигаться синхронно, доставляя Фэйт двойное удовольствие. Но всё хорошее рано или поздно заканчивается. Братья так сильно увлеклись процессом, что не заметили, как заранее припрятанный нож выскользнул из рукава, и лёг Фэйт точно в раскрытую ладонь. Близкий к разрядке Люк поднял голову вверх и закрыл глаза, готовясь заполнить ноющий ротик девушки своей спермой. Но не успел он этого сделать, как Фэйт дважды ударила Люка ножом в левый бок, а когда увалень отскочил от неё как ужаленный, быстрым движением полоснула блондина по горлу. Всё произошло так быстро, что продолжавший засаживать Фэйт сзади Брайан не успел среагировать на неожиданные изменения в поведении девушки.

     Длительная долбёжка притупила реакцию парня, благодаря чему быстро обернувшаяся Фэйт всадила Брайану нож в грудь по самую рукоятку. Глаза парня расширились от удивления. Сделав пару шагов назад, Брайан уже хотел выдернуть нож из своей груди, однако Фэйт ударила его по лицу ногой в прыжке, от чего парень отлетел назад, и сшиб один из мусорных баков. Быстро надев штаны, Фэйт подошла к всё ещё живому Люку, державшемуся двумя руками за кровоточащее горло. Игриво подмигнув умирающему увальню, Фэйт сняла со второго мусорного бака металлическую крышку, а сам бак опрокинула на голову парня. Когда девушка подошла ко второму парню, тот уже успел выдернуть нож из своей груди. Из открывшейся раны полилась кровь.

     — Спасибо что подержал, — поблагодарил Брайана Фэйт, с лёгкостью вырывая нож из его дрожащих рук.

     — За что? — с трудом выдавил из себя парень, пытаясь на последних секундах жизни выяснить мотив своего убийства.

     — Долго объяснять. Ты всё равно не поймёшь, — уклончиво ответила Фэйт.

     Внимательно вглядываясь в лицо умирающего парня, девушка всеми силами старалась разглядеть в нём черты Хорнера. Не найдя слишком большого сходства, Фэйт приложила нож ко лбу Брайана, и оставила над глазом парня точно такую же отметину, как у Дилана, а затем прищурилась.

     — Ну вот, так уже лучше, — проговорила она довольным тоном, наконец-то увидев перед собой того самого человека, неприязнь к которому толкнула её на очередное безумство.

     Представив, что лежащий перед ней «Хорнер» умоляет пощадить его, Фэйт так сильно сжала рукоятку ножа, что костяшки пальцев побелели, и стала с остервенением наносить удары по корпусу и груди ненавистного армейца. После первого удара Брайан дёрнулся, а после второго — испустил дух. Однако Фэйт продолжала наносить удары до тех пор, пока у неё не устала рука. Чувства, которые при этом испытывала обезумевшая от секса и крови девушка были очень близки к сексуальному возбуждению, и были намного сильнее того, что Фэйт испытала во время секса с братьями. Нанеся последний удар, после которого нож выпал из её уставшей руки, девушка уткнулось лицом в истыканную грудь. Тяжело дыша, Фэйт подняла перепачканное в крови убитого парня лицо к небу, и засмеялась. Это был не смех истеричной психопатки, только что прикончивший двух парней, а весёлый и задорный смех девушки, услышавшей очень смешной анекдот. Благодаря хорошей разрядке, к Фэйт вновь вернулась уверенность в своих силах. Девушка не знала как и когда, но была уверена на 100%, что отыщет Хорнера. Но прежде чем возобновлять поиски вероломного армейца, Фэйт решила надолго не оттягивать неприятный разговор с Дойлом, и поскорее вернуться в Фэрил.

     Фэрил

     Поистине жаркая ночь позволила Эмме забыть обо всех пережитых за день невзгодах. После того как они пришли к соглашению, Дойл предложил гостьей смыть с себя дорожную грязь и пот, а потом выпить вместе с ним. Хотя тон Билли был при этом довольно дружелюбным, женщина поняла что за всем этим должно будет последовать, и что отказа Дойл не потерпит. Впрочем, Эмма и не собиралась ему отказывать. Рассматривая это как приятное дополнение к заключённому договору, Эмма сделала именно так, как хотел Билли. Пока женщина неторопливо принимала ванну, Дойлу проверял правдивость её слов. Связавшись по рации со своим шпионом, проживающим на борту «Королевы Морей», Дойл попытался побольше разузнать о личности гостьи, подробно описав её приметы. Информатор сообщил своему хозяину, что Эмма Хорнера — любовница Гарри Хенрикса, и что для лидера общины она значит гораздо больше, нежели девка на одну ночь. Ещё шпион сообщил, что перед тем как покинуть корабль, Гарри и Эмма что-то долго и напряжённо обсуждали. Тогда Хенрикс пытался всеми силами отговорить Эмму от поисков Клэр, пока не понял, что это бессмысленно. Билли же решил, что любовники обсуждали детали договора между общиной торговцев и западным регионам.

     Благодаря такому случайному стечению обстоятельств легенда Эммы подтвердилась, хотя подозрений Билли о том, что гостья ведёт свою игру, не рассеялись. Однако это не помешало Дойлу вдоволь насладиться прелестями рыжеволосой гостьи. После того, как они пропустили по бокальчику, Эмма сделала градоначальнику Фэрила роскошный минет, от которого Билли возбудился не на шутку. Скинув со стола всё лишнее, Дойл уложил на него не успевшую освободиться от одежды гостью. Их первый секс был резким, в чём-то даже грубым и торопливым, от чего всё закончилось очень быстро. Однако немного погодя, когда любовники перебрались на кровать, и восстановили силы, у Дойла появилась возможность реабилитироваться в глазах гостьи, что он и сделал. Немного поласкав друг друга, Эмма и Билли легли в позу 69, и стали доставлять друг другу оральное удовольствие. В отличие от своих примитивных собратьев, умевших лишь монотонно трахать девок в одну дырку, и знающих исключительно про две позы, Дойл не считал разнообразие в сексе чем-то зазорным. Эмма проделывала с членом Дойла всё тоже, что и ранее, только медленнее и нежнее. Билли же наслаждался киской Эммы, параллельно потрахивая её в попку двумя пальцами.

     Его пальцы и язык так глубоко проникали в неё, что женщина от удовольствия забывала где и с кем находится. Когда Билли выбрался из-под неё, Эмма легла на спину, и пошире развела ноги в стороны, ошибочно решив, что с оральными ласками покончено. Дойл считал иначе. Погладив влажную промежность женщины, Билли поднялся повыше, и пристроил своё хозяйство между грудями Эммы. Гостья сразу поняла чего хочет Дойл, сжала член градоначальника Фэрила между своими чашечками, и принялась ...   ласкать головку своим языком. Позволив женщине немного полизать его член, Билл начал двигать тазом. Сначала Дойл медленно трахал лизавшую его хозяйство женщину между грудей, а затем пристроился чуть выше, и стал загонять член Эмме поглубже в рот, практически доставая женщине до горла. Эмме действия Дойла пришлись не по душе, но прежде чем она ему об этом сообщила, горловая долбёжка прекратилась, и Билли наконец-то перешёл к главному. Вытащив свой член у неё изо рта, и немного поводив им между грудей женщины, Дойл великодушно позволил Эмме самой выбрать позу.

     Несмотря на то, что ей гораздо больше нравилось быть сверху, Эмма перевернулась на живот, и встала на четвереньки. Билли похвалил женщину за выбор, т. к. данная поза нравилась ему больше всего. Если во время секса на столе Дойл сразу взял максимальный ритм, то в этот раз он увеличивал скорость постепенно. Громко крича от удовольствия, Эмма стала активно двигать тазом, стараясь чтобы член Билли проник в неё как можно глубже. Чувствуя, что надолго его не хватит, Дойл шлёпнул женщину по упругом заду, а затем перевернул её на спину. Закинув ноги Эммы себе на плечи, Билли перешёл к заключительному этапу. Буквально вдавливая кричащую от наслаждения женщину в матрас, сбивший дыхание Дойл стал двигаться так быстро, насколько это было возможно, будто боясь куда-то опоздать. Когда пришло время разрядки, Дойл и не подумал вытаскивать член наружу. Наоборот, он загнал его на всю длину, и заполнил дырочку Эммы своей густой спермой изнутри. Уставшая, но довольная женщина не стала отчитывать Дойла за то, что он кончил в неё без разрешения. Эмма внимательно следила за своим менструальным циклом, и знала, что в ближайшие дни возможность забеременеть довольно мала. Любовники немного поболтали, после чего довольный градоначальник выделил для гостьи отдельную комнату. Заснула Эмма с мыслью, что всё будет хорошо, и что скоро она воссоединиться со своей дочерью. Однако на следующий день стало ясно, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд. Проснувшись поздним утром от того, что рация, предназначенная для общения с Диланом ожила, Эмма сладко потянулась, и ответила на вызов сына.

     — Подожди немного. Я сама с тобой скоро свяжусь, — сказала Эмма Дилану.

     — Хорошо, — не стал настаивать Хорнер.

     Получив отсрочку, женщина стала одеваться. Она не думала, что Билли мог напичкать гостевую комнату жучками для прослушки, но общаться с сыном собиралась исключительно за пределами мэрии. Не став заходить к Дойлу, Эмма пошла на улице. Охраняющие вход в мэрию дуболомы любезно вернули женщине её арбалет, но предупредили, что снова заберут оружие, когда она вернётся. А в том что она вернётся, охранники не сомневались. Отойдя от мэрии на значительное расстояние, и свернув за угол, Эмма достала рацию.

     — Чего тебе надо? — спросила она не слишком дружелюбным тоном.

     — Я хочу помочь с поисками Клэр, — ответил Дилан.

     — Забудь. Этим уже занимаются совсем другие люди.

     — Какие люди?

     — А тебе не всё равно? Иди решай свои важные дела. Они ведь волнуют тебя намного больше, чем благополучие семьи.

     На другом конце послышался тяжёлый вздох.

     — Я не собираюсь извиняться, и говорить что был не прав. Потому что это будет неискренне, — сказал Хорнер.

     — Само собой.

     — Главное, что сейчас я хочу и могу помочь.

     — Похвально, конечно, но уже несвоевременно. Поисками Клэр занимается Билл Дойл и его люди.

     — Что? Ты это серьёзно?

     — Серьёзнее некуда. Мы заключили взаимовыгодное соглашение, согласно которому...

     — Не вздумай верить этому ублюдку на слово. Мне он пообещал гору фишек, а на деле собирался получить мою голову отдельно от туловища!

     После этих слов Эмма вмиг забыла про обиду на сына.

     — С тобой всё в порядке? — спросила она встревоженным тоном.

     — Да. Иначе мы бы сейчас не разговаривали. Я не давал Дойлу повода в чём-то меня подозревать, разве что самую малость, но это не помешало ему отдать приказ о моём убийстве. Понимаешь? Он не стал ничего проверять, и приказал отрезать мне голову просто чтобы перестраховаться. Где гарантии, что он ни сделает то же самое с тобой?

     Эмма понимала, что Дилан судит о Дойле предвзято, но его слова не были лишены смысла. Она дала градоначальнику Фэрила заведомо невыполнимое обещание, и вряд ли Билли обрадуется, когда поймёт, что его обвели вокруг пальца. Эмма не боялась, что прознав об обмане, разгневанный градоначальник попытается на ней отыграться. А вот то, что помимо неё Дойл может отыграться и на Клэр, отдав её на потеху своим людям или насильно заперев в каком-нибудь борделе, пугало женщину до дрожи в коленях. Эмма не слишком хорошо знала Билли Дойла, но слышала много пугающих слухов о лидере «Демонов». Если хотя-бы половина этих слухов была верна, то Дойл поступит именно так, как она думает, а возможно даже ещё хуже. Придя к такому умозаключению, Эмма почувствовала себя недалёкой самонадеянной дурой, но что-либо менять было уже слишком поздно.

     — Где ты сейчас находишься? — спросила женщина после долгой паузы.

     — На западе.

     — Слишком неопределённо.

     — В паре километров от Клоаки, — нехотя признался Дилан.

     Фэйт верно угадала дальнейший маршрут Хорнера, да только до Клоаки Дилан так и не доехал. Собственно, делать остановку в городе Хорнер изначально и не собирался, потому что знал, что там его будут искать в первую очередь. Вместо этого он спрятал мотоцикл и переночевал в небольшом подземном тайнике, специально сооружённом для подобных случаев. Армейцы буквально усеяли подобными тайными схронами половину западного региона, создав тайники как можно ближе к поселениям. Там Хорнер смог найти всё в чём нуждался: провизию, оружие, и даже бензин для мотоцикла. Последнее было наиболее важно, ведь не окажись в тайнике бензина, Дилану пришлось бы сделать рискованную вылазку в Клоаку, где его наверняка бы поймали, и отдали Фэйт на растерзание.

     — Не так уж и далеко, но парней Дойла ты всё равно не обгонишь. Я не знаю когда точно они выдвинулись в путь, но точно не сегодня, — задумчиво проговорила Эмма.

     — Что-то я тебя не слишком понимаю. Как давно ты находишься в Фэриле?

     — Со вчерашнего вечера. Билли отправил группу зачистки в лагерь «Скорпионов» либо сразу же после окончания нашего разговора, либо ещё раньше. Похоже эти кровожадные негодяи достали и его.

     — Ты знаешь куда именно они направились?

     — В Рэд Хиллз. Логово «Скорпионов» находится где-то неподалёку от этого города или даже в нём самом.

     — Точно? Ты уверена?

     — В этом уверен Дойл.

     О местонахождении лагеря «Скорпионов» Эмма узнала ещё прошлой ночью. Перед тем, как Билли выделил для неё отдельную комнату, они какое-то время пролежали друг рядом с другом, пытаясь восстановить дыхание. Пользуясь тем, что после хорошего бурного секса Билли плохо соображает, Эмма поинтересовалась какие меры он принял по поиску её дочери. Обычно соблюдающий осторожность, и не разбалтывающий важную информацию кому попало Дойл проболтался, и рассказал гостьей все что сам на тот момент знал о местонахождении логова неуловимой банды. Полученная столь сомнительным путём информация оказалась очень кстати.

     — Значит так оно и есть. Я поеду в Рэд Хиллз и попытаюсь опередить шакалов Дойла, а ты как можно скорее убирайся из Фэрила, пока ещё есть такая возможность!

     — Хорошо. Береги себя, — тепло попрощалась с сыном Эмма.

     — И ты тоже.

     Закончив разговор с Диланом, Эмма собиралась поскорее покинуть город, и направилась прямиком к воротам. Однако минуя городскую площадь, женщина заметила, что там собралось чересчур много людей. Вместо того чтобы пойти дальше, заинтригованная Эмма попыталась выяснить в чём дело, и подошла поближе. Причиной столпотворения стал прискакавший этим утром в город молодой адепт Братства Судного Дня. Забравшись на каменный постамент, дурачок в балахоне гневно отчитывал собравшихся вокруг него «грешников», призывая их покаяться ...  

     и спасти свои бессмертные души. Однако гневная тирада не произвела впечатления на неблагодарную публику, и достучаться до умов людей адепту так и не удалось. Первая половина собравшихся на площади людей смотрела на него с раздражением, а вторая — как на клоуна. Эмма отчётливо понимала, что если юнец вовремя не заткнётся, то в него либо начнут швыряться тяжёлыми предметами, либо скинут с постамента и забьют до смерти. Отвечающие за порядок на улицах города подчинённые Дойла стояли в сторонке, не вмешиваясь в грядущую расправу над проповедником. Никто тогда даже и не догадывался, что адепт специально ведёт себя чересчур вызывающе, стараясь собрать вокруг себя как можно больше жителей города. Парень видел, что донести волю господа словами не получается, и понял, что придётся сделать это более действенным способом. На какой-то момент парень замешкался, считая, что совершает ошибку, но тут же вспомнил слова отца Джонатана. Духовный лидер Братства сказал, что душа намного важнее тела, и если для спасения душ грешников сначала нужно уничтожить их тела, то делать это нужно без малейших колебаний. Когда вокруг него столпилось около тридцати человек, в числе которых была и Эмма, адепт расстегнул балахон, и все собравшиеся увидели на нём пояс с прикреплённой к нему бомбой.

     — У него бомба! — раздались первые тревожные выкрики.

     На лице фанатика заиграл блаженная улыбка.

     — Это для вашего же блага, — сказал он, веря в правдивость сказанных слов.

     Стоявшие позади зеваки бросились наутёк. Те, кто стояли ближе всех, напротив, ринулись к постаменту. И только Эмма схватилась за висевший за спиной арбалет. Адепт поднял глаза к небу, и потянулся к большой кнопке на бомбе. Но прежде чем фанатик подорвал себя и всех собравшихся на площади людей, выпущенная из арбалета стрела вонзилась фанатику в шею, пробив её насквозь. Адепт дёрнулся, и рухнул с постамента, так и не нажав на кнопку. Только тогда о себе напомнили охранники порядка в городе. Выдав в воздух пару длинных очередей, они стали кричать, чтобы никто не притрагивался к покойнику, и чтобы все поскорее покинули площадь. Когда её окружили, и стали отбирать арбалет, растерявшаяся Эмма стала сопротивляться. Заехав одному из охранников коленом между ног, а второму локтем по носу, женщина собиралась ломануть к воротам, однако третий охранник не позволив ей этого сделать. Быстро нагнав беглянку, он со всей дури ударил её дубинкой по голове. Свет перед глазами померк, и рухнувшая на землю Эмма потеряла сознание. Очнулась женщина в своей комнате пару часов спустя. Потрогав голову, щедро обмотанную бинтами, Эмма поднялась с кровати. Перед глазами у женщины всё поплыло. Вместо того чтобы прилечь и отдохнуть, Эмма отправилась на поиски Билли. С трудом добредя до кабинета Дойла, женщина застала там градоначальника, о чём-то беседующего с молодым парнем в белом халате. Заметив зашедшую гостью, Билли поспешил отослать доктора.

     — Уже очнулась. Как ты себя чувствуешь? — полюбопытствовал градоначальник Фэрила.

     В голосе Билли Эмма не слышала искреннего волнения. Лишь лёгкое любопытство.

     — Нормально, но буду чувствовать ещё лучше, если так же врежу кретину, который чуть не пробил мне череп, — проворчала Эмма, потирая лоб.

     — Об этом идиоте можешь не беспокоиться. В отличие от тебя, этому кретину медицинская помощь не нужна. Ему теперь вообще ничего не нужно.

     Видя выражение лица Дойла, женщина поняла, что Билли не пошутил, и что поднявшего на неё руку глупца больше нет в живых. Согласно приказу Дойла, провинившегося глупца вывели за городские ворота, сломали обе руки, а затем закопали в горячем песке по самую голову.

     — Сам виноват, кретин. Прежде чем бить людей по голове, пусть своей думать научится, — прокомментировал свои действия Билли.

     — Уже не научится, — тихо проговорила Эмма.

     Дойл от её слов лишь отмахнулся, и перешёл к обсуждению гораздо более важной темы.

     — Этот фанатик планировал нечто большее, чем отправить на тот свет пару десятков человек. Бомба, которую он собирался взорвать, содержала какие-то непонятные химикаты. Рискну предположить, что это какое-то химическое оружие. Подробности станут известны позже.

     — Разве теперь это имеет значение? Фанатик хотел подорвать бомбу на площади, но ему это не удалось. Если подрывник мёртв, не всё ли равно чем была напичкана его бомба?

     — Не всё равно. Что-то мне подсказывает, что это была лишь первая попытка. Будут и другие. Возможно пока мне здесь разговариваем, ещё несколько подрывников наблюдают за городом снаружи и думают как бы им незаметно проникнуть внутрь. Вполне возможно, им это уже даже удалось. Мимо такой бездарной охраной целое стадо слонов может незаметно пройти в город. Поэтому мне пришлось пойти на крайние меры.

     После этих слов у Эммы появилось плохое предчувствие.

     — Что именно ты сделал? — спросила она после короткой паузы.

     — Усилил охрану у всех ворот, и приказал никого не впускать и не выпускать. Никто не зайдёт в Фэрил и не выйдет из него без моего разрешения. Город официально закрыт на неопределённый срок.

     «Опоздала!» — сокрушённо подумала Эмма, поняв что покинуть город в ближайшее время у неё не получится.

     Город Стикс. Западный Регион

     Прежде чем ехать в Рэд Хиллз Дилан сделал крюк, и посетил уничтоженный стараниями Братства Судного Дня город. Хорнер понимал, что в одиночку ему ничего не светит, а обращаться за помощью ему не к кому. Тогда-то он и вспомнил про Стикс, в котором, если верить слухам, всё ещё обитали троглодиты. Заехав в город-призрак, армеец спешился, и отправился на поиски монстров. Немногие выжившие после устроенной троглодитами резни бежали из города без оглядки, побросав все своё имущество. Стикс мог стать раем для мародёров, ведь здесь осталось очень много бесхозных вещей. Однако даже самые отчаянные любители лёгкой наживы обходили город-призрак сторон, не рискуя даже приблизиться к воротам. Дилан же спокойно и уверенно проходил по опустевшим улицам, точно зная, что монстры не причинят ему вреда. Поняв, что осмотр целого города займёт у него слишком много времени, Хорнер достал из-за спины автомат, и выдал в воздух длинную очередь. Услышавшие шум стрельбы монстры не заставили себя долго ждать, и уже через пару минут примчались к Хорнеру. Разочарованию Дилана не было предела. Направляясь в Стикс, армеец ожидал, что в его распоряжении окажется крупная стая кровожадных мутантов, а то и две. Однако монстров оказалось всего лишь пятеро. Все остальные уже давно успели разбежаться по просторам Пустошей.

     «Ну и ладно. Хотя-бы так», — мысленно обнадёжил себя Хорнер.

     Выскочившие из-за угла монстры были готовы растерзать чужака, осмелившегося посетить их владения, но когда поняли кто он такой, резко остановились на одном месте, и замерли.

     — Ну же, ребята, не стесняйтесь. Подходите ближе, — крикнул Дилан троглодитам, жестом подзывая их к себе.

     Ослушаться его приказа монстры не осмелились, и приблизились к армейцу.

     — Мне нужна ваша помощь, так что слушайте внимательно и запоминайте. Вы знаете в какой стороне находится север? — обратился Дилан к монстрам.

     Троглодиты прекрасно понимали его речь, но лишь один из них выдал что-то, что Хорнер принял за утвердительный кивок.

     — Отлично, покажешь всем остальным. К северу отсюда располагает город под названием Рэд Хиллз. Он находится как раз неподалёку от высоких гор, так что ни с чем другим вы его не спутаете. Сейчас же отправляйтесь туда, но в город не заходите, и уж тем более не вздумайте раскрывать своё присутствие раньше времени. Спрячьтесь где-нибудь, и ждите, пока я не приеду. Дальнейшие инструкции получите на месте, — проинструктировал монстров Хорнер.

     Едва армеец договорил, троглодиты резко сорвались с места и помчались прочь. Они не нуждались в отдыхе и передвигались по бездорожью так же быстро, как и по равнине. Благодаря этому вероятность того, что троглодиты доберутся до Рэд Хиллз гораздо раньше Хорнера, была высока.

     «Держись, сестрёнка. Помощь уже в пути», — подумал Дилан, затем развернулся и быстрым шагом направился к мотоциклу.

     ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

Яндекс.Метрика